surat cinta dalam bahasa jerman

Contohmembuat surat dalam bahasa Jerman. Belajar di bidang bahasa menuntut kita engga cuma ngerti struktur bahasa nya aja, tetapi, kemampuan mendengarkan, keterampilan menulis, dan keragaman berbicara. Termasuk belajar bahasa jerman juga tentunya, guys. Kita engga cuma harus mengerti struktur kata nya tetapi, kita harus bisa mendengarkan Karenanyalebih baik coba deh tulis surat cinta yang romantis, dan ungkapkan semua hal yang kamu rasakan melalui kata-kata, seperti contoh surat cinta berikut ini: My dearest Kayla! Being someone's first love may be great, but to be their last is beyond perfect! Site De Rencontre Meetic 3 Jours Gratuit. Selain dokumentasi resmi atau beberapa kerabat yang lebih tua yang mungkin tidak memiliki akses internet, kebanyakan orang saat ini bergantung pada e-mail untuk komunikasi tertulis. Dengan mempertimbangkan hal ini, informasi berikut dapat digunakan baik untuk surat tradisional, kartu pos, atau email. Aspek terpenting dari penulisan surat dalam bahasa Jerman adalah menentukan apakah itu akan menjadi surat formal atau kasual. Dalam bahasa Jerman, jauh lebih banyak ketentuan dalam menulis surat resmi. Tidak mengikuti formalitas ini, Anda berisiko terdengar kasar dan kurang ajar. Jadi harap perhatikan hal-hal berikut saat menulis surat. Salam Pembukaan Salam formal standar ini dapat digunakan untuk korespondensi bisnis atau dengan siapa saja yang biasa Anda panggil sebagai Sie . Resmi Sehr geehrter Herr…., Sehr geehrte Frau..., Sehr geehrte Damen und Herren, Jika Anda menulis kepada seseorang dengan gelar profesional seperti dokter atau pengacara, maka sertakan dalam salam pembuka Sehr geehrte Frau Rechtsanwältin Neubauer Sehr geehrter Herr Doktor Schmidt Santai Lieber…., Ini setara dengan "sayang" dan hanya digunakan untuk kerabat atau teman dekat pria. Liebe……., Sama seperti di atas, kecuali digunakan untuk wanita. Tidak seperti bahasa Inggris, kata yang mengikuti salam Anda dimulai dengan huruf kecil. Liebe Maria, ich bin so froh… Catatan Cara yang lebih modern adalah mengakhiri salam dengan koma, namun, Anda mungkin menemukan cara kuno sebelum komputer/e-mail menempatkan tanda seru di akhir salam Liebe Maria! Kata ganti orang Sangat penting untuk memilih kata ganti orang yang sesuai. Dengan tidak melakukannya, Anda mungkin terdengar tidak sopan. Untuk surat resmi, Anda akan memanggil orang tersebut sebagai Sie , dengan modal wajib S setiap saat bentuk lainnya adalah Ihr dan Ihnen . Jika tidak, untuk teman dekat atau kerabat, Anda akan memanggil mereka sebagai du . Catatan Jika Anda kebetulan membaca buku tentang penulisan surat yang diterbitkan sebelum tahun 2005, Anda akan melihat bahwa du, dir dan dich juga menggunakan huruf kapital. Itulah aturan sebelumnya sebelum die neue Rechtschreibungsreform ketika semua kata ganti orang yang digunakan untuk menyebut seseorang dalam sebuah surat ditulis dengan huruf kapital. Badan Surat Kalimat-kalimat ini mungkin berguna saat Anda menulis surat Anda Ich weiß, dass ich schon lange nicht geschrieben habe… Saya tahu saya sudah lama tidak menulis… Ich war so beschäftigt di letzter Zeit,... Saya sangat sibuk akhir-akhir ini... Vielen Dank für deinen Singkat. Ich habe mich sehr darüber gefreut. Terima kasih banyak atas surat Anda. Saya sangat senang menerimanya. Ich hoffe, dass Sie einen herrlichen Sommer verbracht haben. Ich hoffe, dass du einen herrlichen Sommer verbrachst hast. Saya harap Anda mengalami musim panas yang indah. Ich hoffe, dass du dich besser fühlst. Ich hoffe, dass Sie sich besser fühlen. Saya harap Anda merasa lebih baik. Mein Freund hat mir deine/Ihre Alamat email gegeben. Teman saya memberi saya alamat email Anda. Ich würde gerne wissen... Saya ingin tahu... Es freut mich sehr zu hören, dass ... Saya senang mendengarnya ... Vielen Dank für deine/Ihre schnelle Rückantwort. Terima kasih banyak atas respon cepat Anda. Penutup Surat Tidak seperti dalam bahasa Inggris, tidak ada koma setelah ekspresi penutup dalam bahasa Jerman. Gruß Helga Seperti dalam bahasa Inggris, nama Anda dapat didahului oleh kata sifat posesif Gruß Dein Uwe Kamu dapat memakai Deine -> jika Anda dekat dengan orang ini. Deine jika Anda perempuan Ihre -> jika Anda memiliki hubungan formal dengan orang tersebut. Ihre jika Anda perempuan. Beberapa ekspresi penutup lainnya meliputi Santai Grüße aus ... kota tempat Anda berasal Viele Grüße Liebe Grüße Viele Grüße und Küsse Alles Liebe Ciau selengkapnya untuk E-mail, kartu pos Perut Mach E-mail, kartu pos Resmi Mit besten Grüßen Mit herzlichen Grüßen Freundliche Grüße Mit freundlichem Gruß Tip Hindari menulis Hochachtungsvoll atau bentuk apa pun—kedengarannya sangat kuno dan kaku. Lingo email Beberapa orang menyukainya; orang lain meremehkannya. Either way, e-mail jargon di sini untuk tinggal dan membantu untuk mengetahui. Berikut adalah beberapa yang paling umum di Jerman. mfg - Mit freundlichen Grüßen vg - Viele Grüße ld - Lieb' Dich lg - Liebe Grüße gn8 - Gute Nacht hdl - Hab dich lieb Di Amplop Semua nama, apakah itu orang atau bisnis, harus disebutkan dalam akusatif . Itu karena Anda menulisnya " An ke…." seseorang atau hanya tersirat. Sebuah Penipuan / Herr… Frau/Hern… Firma mati perusahaan... Briefeschreiben - Surat Pribadi Kosakata dan Sampel Di bawah ini Anda akan menemukan panduan bermanfaat, contoh, dan ungkapan-ungkapan bahasa Inggris-Jerman untuk menulis surat pribadi, email, dan kartu ucapan dalam bahasa Jerman. Penulisan Surat Pribadi auf Deutsch Inggris Deutsch The Envelope • der Umschlag Judul Titel Tuan - Nyonya / Nona - Nona Judul-judul ini biasanya tidak disingkat dalam bahasa Jerman. Jerman menggunakan Frau untuk Nyonya dan Ms setiap wanita 18 atau lebih tua. Herrn - Frau - Fraulein Perhatikan 'n' yang diakhiri dengan Herrn , mencerminkan frasa yang dipahami Herrn XYZ untuk Mr. XYZ Alamat perempuan Die Anschrif t weiblich Mrs Ms Maria Schmidt Schillerstrasse 19 19 Schiller St. Kode Pos Kota D = Jerman, A = Austria, CH = Switz. Frau Maria Schmidt Fräulein if under 18 Schillerstraße 18 D-23451 Kleindorf Jerman jika menulis dari luar negeri Alamat laki-laki Die Anschrift männlich Tuan Karl Braun Mozartstrasse 35 35 Mozart St. Kode Pos Kota A = Austria, D = Jerman, CH = Switz. Herrn Karl Braun Perhatikan n ! Mozartstraße 35 A-3451 Schöndorf Austria jika menulis dari luar negeri Catatan Straße sering disingkat Str . Jenis jalan lainnya Allee avenue, boulevard, Gasse lane, Weg jalan, drive. Alamat pengembalian Der Absender Sarah Brown 253 Fall Lane Cactus City, NV 89101 AS jika dikirim dari luar negeri Alamat kembali Jerman didahului oleh singkatan Abs. Biasanya berjalan di bagian belakang amplop. Pada Amplop • auf dem Umschlag Air Mail Luftpost Jerman - Flugpost Austria c / o - dalam perawatan "John Smith c / o the Meiers" bei atau c / o "John Smith bei Meier" Lebih sering "John Smith c / o Meier" PO Box 12345 Postfach 12345 Pos tercatat Eingeschrieben perangko mati Briefmarke Personal Letter Phrases CATATAN Frasa ini hanya sesuai untuk korespondensi pribadi, bukan dalam situasi formal atau bisnis! Inggris Deutsch Penghormatan • Anreden Kepada Maria, Liebe Maria, wanita, e -ending Dear Hans, Lieber Hans, pria, er -ending Dear Maria dan Hans, Liebe Maria, lieber Hans, Dear Dad / Dear Mom, Lieber Vati, / Liebe Mutti, Teman-teman, Liebe Freunde, My Dearest Karl, Mein Liebster Karl, Maria tersayangku, Meine liebste Maria, Inggris Deutsch General Phrases Frase ini hanya sesuai untuk korespondensi pribadi, bukan dalam situasi formal atau bisnis! Terima kasih atas surat Anda Vielen Dank für deinen Singkat Senang mendengar kabar darimu lagi Ich habe mich gefreut, wieder von dir zu hören Aku menyesal sudah lama tidak menulis Tut mir Leid, jangan ich begitu lange nicht geschrieben habe Tolong jangan marah padaku karena ... Sei mir bitte nicht böse, dass ich ... Kata penutup Berikan salam / cintaku kepada Maria dan Hans Ganz liebe Grüße an Maria und Hans Katakan pada mereka betapa aku merindukan mereka Sag ihnen, wie sehr sie mir fehlen Katakan padanya betapa dia merindukannya Sag ihr / ihm, wie sehr sie / er mir fehlt Tolong tulis lagi segera! Schreib mal wieder! Biarkan kami mendengar dari Anda sekarang dan kemudian Lasst ab und zu wieder von dir hören Contoh Surat Pribadi Contoh surat pribadi berikut ini adalah salah satu dari serangkaian contoh korespondensi pribadi tidak resmi surat, email, kartu dalam bahasa Jerman. Untuk informasi tambahan, lihat komentar bernomor dengan warna merah di sebelah kanan. Anda juga akan menemukan terjemahan bahasa Inggris dari surat di bawah sampel Jerman. Surat Pribadi 1 Cactus City, den 25. November 2002 1 Liebe Maria, 2 Über deinen 3 letzten Singkat haben wir uns sehr gefreut! Tut mir leid, dass ich schon lange nicht geantwortet habe, aber nun endlich bekommst du mal wieder ein Lebenszeichen von uns. Wie du schon weißt, perang Jim drei Wochen lang di Asien auf Geschäftsreise. Da musste ich hier zu. Hause fast alles machen und kam nie dazu, dir zu schreiben. Aber mittlerweile läuft cepat alles bei uns wieder "normal" dan ich habe ein bisschen Zeit, um zur Feder zu greifen. Am Mittwoch waren wir bei Barbara und Dan zum Abendessen. Sie lassen auch grüßen und hoffen dich wieder im Sommer di Berlin zu besuchen. Dan arbeitet immer noch bei ... Schöne Grüße, auch von Jim! Deine Sarah [nama depan Anda yang ditandatangani] 4 Anotasi 1 Kota tempat Anda menulis dan tanggal; ruang itu opsional 2 Liebe ... Dear ... Untuk laki-laki, kamu akan menulis Lieber ... 3 deinen Anda Di bawah aturan ejaan yang baru, formulir "Anda" yang sudah dikenal tidak dikapitalisasi, tetapi banyak orang Jerman masih melakukannya. 4 Seorang pria akan menggunakan Dein Terjemahan Bahasa Inggris - Surat Pribadi 1 Kota Kaktus, 25 November 2002 Kepada Maria, Kami sangat senang mendapatkan surat terakhir Anda! Maaf sudah lama sekali saya membalas, tetapi sekarang sekali lagi Anda akhirnya mendapatkan beberapa petunjuk bahwa kami masih hidup. Seperti yang Anda ketahui, Jim bepergian ke Asia untuk berbisnis selama tiga minggu, jadi saya harus melakukan hampir semuanya di sini di rumah, dan tidak pernah menemukan waktu untuk menulis Anda. Tetapi sementara itu, hampir semua yang ada di sini berjalan "normal" lagi, dan saya punya sedikit waktu untuk mengatur pena ke kertas. Pada hari Rabu kami makan malam di Barbara dan Dan. Mereka menyapa dan berharap untuk mengunjungi Anda lagi di Berlin musim panas ini. Dan masih bekerja di ... Salam hangat - dari Jim juga! Sarah Anda Lebih Banyak Frasa Penutupan dan Rumus Alles Liebe - Semua cinta saya / kami, dengan cinta Herzliche Grüße - Harapan terbaik / Salam hormat / Salam Liebe Grüße und Küsse - Cinta dan ciuman Viele liebe Grüße - Hormat Di Kantor Pos - bei der Post Pergi ke kantor pos di Jerman hari ini adalah jauh dari masa lalu. Tidak ada lagi jendela khusus untuk setiap layanan dan jam buka yang sangat terbatas. Hari ini Anda pergi ke petugas berikutnya di jendela apa pun untuk mulai dari perbankan hingga pos kilat. Beberapa kantor pos yang lebih besar dan orang-orang di stasiun kereta api buka terlambat dan pada hari libur! Berikut ini daftar istilah dengan frasa buku untuk membantu Anda di Pos . Kosa Pos Pos Anotasi ungkapan-ungkapan bahasa Inggris-Jerman Di Kantor Pos • Auf der Post Inggris Deutsch kantor Pos mati Post / das Postamt Bank Pos Jerman mati Postbank Web Postbank dalam bahasa Jerman Layanan Pos Jerman mati Deutsche Post AG Web Deutsche Post dalam bahasa Jerman Web Deutsche Post dalam bahasa Inggris Di Counter • Am Schalter melalui pos udara mit / per Luftpost Catatan Perbedaan lama antara "surat permukaan" dan "surat pos udara" adalah cukup banyak sejarah. Semua surat antara Eropa dan sebagian besar belahan dunia lainnya lewat udara. Bahkan paket tidak lagi lewat laut. formulir pabean / deklarasi mati Zollerklärung DHL DHL Catatan Perusahaan pengiriman ekspres DHL dimiliki oleh Deutsche Post. Pos kilat mati Eilsendung / mati Expressmail Berapa lama paket untuk sampai ke ...? - Mau makan braucht ein Packet nach ...? pengiriman umum postlagernde Sendungen surat mati Pos paket, paket das Paket perangko mati Briefmarke Saya mau lima perangko 90 sen. - Ich möchte fünf Briefmarken zu 90 neunzig Cent. ongkos kirim das Porto kartu pos mati Postkarte n pos tercatat per Einschreiben surat yang terdaftar der Einschreibebrief self-sticking stamps selbstklebende Marken paket / paket kecil das Päkchen surat pengiriman khusus der Eilbrief surat pengiriman khusus mati Eilsendung perangko mati Briefmarke n untuk memberi stempel, mengenakan stempel frankieren Mail • Die Post kotak surat der Briefkasten pengantar pos der Postbote / die Postbotin tukang pos, tukang pos der Postbote Pada Amplop • Auf dem Umschlag Inggris Deutsch Alamat tidak dikenal verzogen tanpa diketahui Almarhum verstorben Meneruskan nachsenden Dari / Pengirim Absender der Pindah ke verzogen nach Pindah ke luar negeri / luar negeri in Ausland Verzogen PO Box 21233 Postfach 21233 kode pos - kode pos PLZ = Postleitzahl mati Ongkos kirim dibayar w / kode digital Bezahlt DV Ongkos kirim dibayar Port Payé Freimachung DV Barang cetakan Drucksache mati Menolak verweigert Tidak dapat dikirim unzustellbar Tidak Diketahui - Tidak ada orang seperti itu tanpa diketahui Keterangan Dicetak atau Ditulis pada Amplop / Paket Deutsch Inggris Bei Umzug Anschriftenbenachrichtigungskarte! Alamat baru diminta! "Jika penerima telah pindah, kirim kartu perubahan alamat!" Bei Umzug mit neuer Anschrift zurück! Jika penerima telah pindah, kembalikan ke pengirim dengan alamat baru! Bitte seorang Absender zurück! Silakan kembali ke pengirim! Bitte Freimachen! Silakan gunakan prangko! bayar ongkos kirim Entgelt bezahlt Prangko telah dibayar Maschinenfähig Bisa dibaca mesin Nicht nachsenden! Jangan maju! Wenn unzustellbar, zurück! Jika tidak terkirim, kembalikan ke pengirim! Aku Cinta Kamu Bahasa Jerman. Hai sobat Jermania apakah kamu baru jadian dengan pria Jerman?, atau sedang dalam taraf pdkt dengan cowo atau cewe Jerman?. Kata-kata cinta berikut cocok kamu pelajari supaya si dia makin terpesona denganmu 😉 Aku Cinta Kamu Bahasa Jerman Kata-kata Cinta Bahasa Jerman Ich liebe dich Saya cinta kamu Ich habe dich lieb Saya mencintaimu Ich mag dich sehr gerne Saya sangat suka kamu Ich liebe dich auch Saya juga suka kamu Du bist die Frau meiner Träume Kamu adalah wanita impianku Du bist der Mann meiner Träume Kamu adalah Pria impianku Ich möchte mit dir zusammen sein Saya ingin bersamamu Willst du mein Freund/meine freundin sein? Maukah kamu jadi pacar/kekasihku? Freund cewe nanya ke cowo Freundin cowo nanya ke cewe Du bist mein Schazt Kamu adalah pujaanku/kekasihku kalau englishnya sweetheart gitu loh 🙂 Du bist mein Ein und Alles Kamu segalanya bagiku Ich vermisse Dich so sehr Saya sangat merindukanmu Ich möchte den Rest Meines Lebens mit dir verbringen Saya ingin menghabiskan sisa hidupku bersamamu Ohne dich kann ich nicht leben Tanpamu ku tak dapat hidup Du machst mich so glücklich Kamu membuatku sangat bahagia Ich liebe dich mit ganzem Herzen Saya mencintaimu sepenuh hatiku Es war Liebe auf den ersten Blick Cinta pada pandagan pertama Ich wirklich brauche dich Saya sungguh butuh kamu Bleibt bei mir Tinggal bersamaku stay with me Liebe ist kein Wort aber was ich fühle für dich Cinta bukan hanya kata namun apa yang kurasakan untukmu Du bist mein Leben Kamu hidupku Baca juga 8 Good Things About My German Husband Berikut ini adalah panggilan sayang bahasa Jerman yang umunya diucapkan di Jerman, jangan heran ya kalau ada beberapa panggilan terdengar aneh saat diartikan dalam bahasa Indonesia. Panggilan sayang buat pasangan di Jerman Mein Schazt Harta treasure Liebling Sayang Maus Tikus Perle Mutiara Honigbiechen Lebah kecil Mein Schneckchen Siput kecilku My little snail Süße/süßer manis cewe/cowo sweetie fem/mas Kuschelbär Cuddle/huggy bear. Susah menyebutkannya dalam bahasa Indonesia. Kuschel seperti boneka dipeluk-peluk, Bär = beruang Bärchen Beruang kecil. Cocok buat cowo yang perutnya agak buncit Zaubermaus Menyihir. Ibaratnya kalau jatuh cinta kan kita kadang seperti tersihir yaa Baca juga 5 Kalimat Penting Keseharian Bahasa Jerman Hallo, postingan kali ini akan berkaitan dengan ungkapan sayang atau cinta dalam bahasa Jerman Ein Morgen ohne dich ist wie ein Morgen ohne Sonne. Satu pagi tanpamu bagaikan satu pagi tanpa matahari. Wenn ich mit dir treffe, klopft mein Herz sehr laut. Tatkala aku berjumpa denganmu, jantungku pun berdetak sangat keras. Ich liebe dich. Aku mencintaimu. Ich mag dich. Aku menyukaimu. Ich vermisse dich. Aku merindukan kamu. Du bist alles. Kamu adalah segalanya. Lass mich nicht einsam sein! Jangan biarkan aku kesepian! Berϋhr meine Hand und alles wird gut! Sentuh tanganku dan keadaan akan baik-baik saja Ich erinnere mich an dich zu vergessen Aku mengingat kamu untuk melupakan Warum laesst du mich im Stich? Mengapa kamu acuhkan aku? Egal was du sagst. Terserah apa yang kamu katakan Denk nicht an mich! Jangan memikirkan tentangku Ich hoffe, dass du immer true Aku harap kamu selalu setia Deine Liebe ist bedingungslos Cintamu tak bersyarat Mir geht es nicht gut ohne dich Aku tidak baik-baik saja tanpamu Du bist wie Musik in mir Kamu bagaiman musik buat aku Mein Leben ohne dich waere nicht lebenswert Hidupku tanpamu tak akan berarti Meine Sorgen sind weg, wenn es einen Moment mit dir gibt Kekhawatiranku sirna ketika ada momen bersamamu Ich bin in dich so sehr verliebt Aku sangat jatuh cinta padamu Ich habe dich, ich habe alles Aku punya kamu, aku punya segalanya Mir ist egal, woran ich gerade denke. Am Ende denke ich immer an dich. Tak peduli apa yang barusaja aku pikirkan. Pada akhirnya aku selalu memikirkanmu Du bist wie eine Droge fuer mich. Kamu laksana candu buatku Nachts kann ich nicht schlafen. Du bist der Grund. Setiap malam aku tidak bisa tidur. Kamu adalah alasannya Du bist die wichtigste Person in meinem Leben. Kamu adalah orang yang paling penting dalam hidupku Seitdem du in meinem Leben bist, kann ich endlich sagen. Gott sei Dank, dass ich wieder froh bin. Semenjak kamu ada dalam hidupku, akhirnya aku dapat mengatakan. Puji Syukur, aku kembali ceria. Sekian …. Selain dari dokumentasi rasmi atau untuk beberapa saudara yang lebih tua yang mungkin tidak mempunyai akses internet, kebanyakan orang hari ini bergantung kepada e-mel untuk komunikasi bertulis. Mengambil pertimbangan ini, maklumat berikut boleh digunakan untuk sama ada surat tradisional, poskad atau e-mel. Aspek yang paling penting dalam menulis surat dalam bahasa Jerman adalah untuk menentukan sama ada ia akan menjadi surat rasmi atau kasual. Dalam bahasa Jerman, terdapat lebih banyak ketentuan ketika menulis surat resmi. Tidak mematuhi formaliti ini, risiko anda berbunyi kasar dan tidak menentu. Oleh itu sila ingat perkara berikut apabila menulis surat. Ucapan Pembukaan Salam rasmi standard ini boleh digunakan untuk surat-menyurat perniagaan atau dengan sesiapa yang biasanya anda akan alamat sebagai Sie . Rasmi Sehr geehrter Herr ...., Sehr geehrte Frau ..., Sehr geehrte Damen und Herren, Jika anda menulis kepada seseorang yang mempunyai tajuk profesional seperti doktor atau peguam, maka masukkannya dalam ucapan pembukaan Sehr geehrte Frau Rechtsanwältin Neubauer Sehr geehrter Herr Doktor Schmidt Kasual Lieber ...., Ini bersamaan dengan "sayang" dan hanya digunakan untuk saudara-mara atau teman lelaki yang rapat. Liebe ......., Perkara yang sama seperti di atas, kecuali digunakan untuk wanita. Tidak seperti bahasa Inggeris, perkataan yang mengikuti ucapan anda bermula dengan huruf kecil. Liebe Maria, ich bin jadi froh ... Nota Cara yang lebih moden adalah untuk mengakhiri ucapan dalam koma, namun, anda mungkin dapat melihat cara sebelum komputer / e-mel kuno untuk meletakkan tanda seru pada akhir ucapannya Liebe Maria! Kata ganti nama diri Sangat penting untuk memilih kata ganti peribadi yang sesuai. Dengan tidak melakukannya, anda mungkin terdengar tidak sopan. Untuk surat rasmi, anda akan menghubungi orang itu sebagai Sie , dengan modal wajib S pada setiap masa bentuk lain adalah Ihr dan Ihnen Jika tidak, untuk seorang sahabat atau saudara terdekat, anda akan mengatasinya sebagai du . Nota Jika anda secara kebetulan membaca buku mengenai penulisan surat yang diterbitkan sebelum tahun 2005, anda akan melihat bahawa du, dir dan dich juga dipermodalkan. Itulah peraturan sebelum sebelum mati Rechtschreibungsreform, apabila semua peribahasa peribadi yang digunakan untuk menangani seseorang dalam satu huruf dipermodalkan. Surat Badan Kalimah ini mungkin berguna semasa anda menulis surat anda Ich weiß, dass ich schon lange nicht geschrieben habe ... Saya tahu bahawa saya tidak menulis dalam masa yang lama ... Ich perang begitu beschäftigt dalam letzter Zeit, ... Saya sangat sibuk akhir-akhir ini ... Vielen Dank für deinen Brief. Ich habe mich sehr darüber gefreut. Terima kasih banyak untuk surat anda. Saya sangat gembira dapat menerimanya. Ich hoffe, dass Sie einen herrlichen Sommer verbracht haben. Ich hoffe, dass du einen herrlichen Sommer verbrachst hast. Saya berharap anda mempunyai musim panas yang indah. Ich hoffe, dass du dich besser fühlst. Ich hoffe, dass Sie sich besser fühlen. Saya harap awak berasa lebih baik. Mein Freund hat mir deine / Ihre E-mail Adresse gegeben. Rakan saya memberi saya alamat e-mel anda. Ich würde gerne wissen ... Saya ingin tahu. Es freut mich sehr zu hören, dass ... Saya berasa lega mendengarnya... Vielen Dank für deine / Ihre schnelle Rückantwort. Terima kasih banyak untuk sambutan cepat anda. Menyelesaikan Surat Tidak seperti dalam bahasa Inggeris, tidak ada koma selepas ungkapan kesimpulan dalam bahasa Jerman. Gruß Helga Seperti dalam bahasa Inggeris, nama anda boleh didahului oleh sifat kata sifat Gruß Dein Uwe Anda boleh menggunakan Dein e -> jika anda dekat dengan orang ini. Deine jika anda perempuan Ihr e -> jika anda mempunyai hubungan formal dengan orang itu. Sekiranya anda perempuan. Beberapa ungkapan kesimpulan lain termasuk Kasual Grüße aus ... kota tempat kamu dari Viele Grüße Liebe Grüße Viele Grüße und Küsse Alles Liebe Ciau lebih banyak untuk E-mel, poskad Usus Mach E-mel, poskad Rasmi Mit besten Grüßen Mit herzlichen Grüßen Freundliche Grüße Mit freundlichem Gruß Petua Elakkan menulis Hochachtungsvoll atau mana-mana bentuknya - kedengarannya sangat kuno dan bersandar. E-mel Lingo Sesetengah orang menyukainya; yang lain membencinya. Sama ada cara, jargon e-mel di sini untuk kekal dan membantu untuk mengetahui. Berikut adalah beberapa orang Jerman yang paling biasa. mfg - Mit freundlichen Grüßen vg - Viele Grüße ld - Lieb 'Dich lg - Liebe Grüße gn8 - Gute Nacht hdl - Hab dich lieb Pada Sampul surat Semua nama, sama ada orang atau perniagaan harus ditangani dalam akusatif . Itu kerana anda sama ada menulisnya " An to ...." seseorang atau ia hanya tersirat. Frau / Herr ... Frau / Herrn ... Firma mati syarikat ...

surat cinta dalam bahasa jerman